«От устной традиции к карнавализации: Chutney Soca, индийский звук Карибского моря» Даррелла Г. Бакша от JESSICA DILDAY 15 ДЕКАБРЯ 2014 ГОДА Транспортируется из «Коровьего пояса» Индии – северных штатов Уттар-Прадеш и Бихар – в условиях трудового договора в Тринидад, chutney soca – это название, приписываемое танцевальному сплаву чатни, «горячая» и «пряная», Тринидадский ремикс фолк-музыки Bhojpuri…
“ओरल ट्रेडिशन टू कार्निवलिज़ेशन: चटनी सोका, द कैरिबियन इंडियन साउंड ऑफ़ कैरेबियन” डेरेल जी। बक्ष द्वारा 15 दिसंबर, 2014 को जेसिका डिलीडे द्वारा भारत के ‘गाय बेल्ट’ – उत्तर प्रदेश और बिहार के उत्तरी राज्यों से परिवहन – त्रिनिदाद को इंडेंटेड श्रम की शर्तों के तहत, चटनी सोका नाम है जो चटनी के नृत्य उन्मुख…
त्रिनिदाद की चटनी संगीत: आपको मज़ेदार धड़कन से प्यार करने के लिए भोजपुरी को समझने की जरूरत नहीं है भारतीय श्रमिकों द्वारा भोजपुरी और कैलिस्पो द्वारा वेस्टइंडीज में लाया गया अपतटीय बीट्स और असंतोष के लिए प्यार साझा करते हैं। त्रिनिदाद की चटनी संगीत: मसालेदार धड़कन से प्यार करने के लिए आपको भोजपुरी को समझने…
Тринидадская чатни-музыка: вам не нужно понимать, что Бходжпури любит пряные удары, которые индийские рабочие принесли в Вест-Индию, Бходжпури и Калипсо разделяют любовь к ударам и инсинуации. Музыка Trutidad’s chutney: вам не нужно понимать, что Бходжпури любит острые удары «Знаете ли вы, что это значит:« Патхар mor kahī ahiyā lehanavā bhuī dole re? »« Тринидадианская чатни-звезда…
特立尼达的酸辣乐队音乐:你不需要了解Bhojpuri喜欢印度工人带给西印度群岛的辛辣节奏,Bhojpuri和calypso分享对uptempo beats和innuendo的热爱。 特立尼达的酸辣酱音乐:你不需要了解Bhojpuri就喜欢辣的节拍 “你知道这意味着什么吗?””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””她引用了她的一首歌曲 – 2009年的重磅炸弹“马蒂科尔之夜”中的传染性副歌。她不知道她的歌词是什么意思吗? “我不知道这意味着什么,”她承认道。 “听起来真是太棒了。” Bhojpuri在印第安起源的特立尼达人中占有一个奇怪的地方。这种语言来自加勒比地区,有大量的契约劳工,他们在1849年至1917年间被带到岛上,在甘蔗种植园工作。今天,作为一种口语,它已经死了,被克里奥尔人淘汰了。但是有一个地方是活着,踢和跳舞 – 卡里普索和Bhojpuri节拍的uptempo mish-mash称为酸辣酱音乐。 几十年来,一个世纪以前从北方邦和比哈尔邦来到西印度群岛的乡村民俗形象如biraha,hori,chaiti,kajri和jhoola,发现了一种新形态和新粉丝。在特立尼达,圭亚那和苏里南,到处都可以听到酸辣酱音乐和酸辣酱音乐会(作为灵魂calypso音乐) – 在舞池,fêtes和婚礼上。熟悉的(和有限的)旋律现在被设置为钢鼓,合成器和电吉他,而不仅仅是传统的风琴,dhantal和dholak。 但是歌词大部分都在克里奥尔语中,残留在旧语言中的单词和短语 – 有时会被歌手愉快地脱离背景。 文化桥梁 Bhojpuri和印地语参考文献也进入了早期的calypsos。这些谈到了基尔瓦尔或非洲裔男子之间的禁忌之爱,他们被带到西印度群岛作为奴隶和印度妇女(被愤怒的印度男性亲属禁止)。其中一些歌曲包括1955年的独裁者Moonia,1985年的Killer’s Grinding Massala和Sparrow的Marajhin。 Killer的Grinding Massala的封面。 Bhojpuri是几十年来社区的第一语言,随后是jahajis或船载工人抵达“girmitiya des” – “girmit”,契约工人如何描述他们签署的协议,这固定了他们的工资和保证几年后他们回家了。很多人选择留下来。逐渐地,语言敏捷的工人开始在甘蔗种植园中获得英语。但家里和同龄人的语言仍然是Bhojpuri。 阅读更多
एक अलग चटनी सोका ड्रम की धड़कन टी एंड टी की चटनी सोका ने भारतीय संगीत को कैलिस्पो से खींचे गए अफ्रीकी तत्वों के साथ फ्यूज किया। किम जॉनसन अपनी अंतर्निहित जड़ों का पता लगाता है किम जॉनसन द्वारा | अंक 111 (सितंबर / अक्टूबर 2011) चटनी और सोका की युग्मन एक आंदोलन है, जो…
Бит другого чата-сота барабана Чатни-соната T & T объединяет индийскую музыку с африканскими элементами, сделанными из калипсо. Ким Джонсон раскроет свои переплетенные корни Ким Джонсон | Выпуск 111 (сентябрь / октябрь 2011 г.) Сочетание чатни и соки – это движение, перемещающееся сейчас в направлении соты, теперь в направлении чатни, как танцевальные партнеры, пока еще не…
一个不同的酸辣酱soca鼓的节拍 T&T的chutney soca将印度音乐与来自calypso的非洲元素融合在一起。金约翰逊揭示了它相互交织的根源 由金约翰逊|第111期(2011年9月/ 10月) 酸辣酱和soca的结合是一种运动,现在正在社会方向漂移,现在正处于酸辣酱的方向,就像舞蹈伙伴一样,在一个不拥挤的舞厅里也不熟练。在卡里普索季节,他们从早期的数字开始,例如Drupatee的1998年“Roll Up de Tassa”,开始朝向非洲克里奥尔人的一端。由于Rikki Jai演唱的曲调也像Drupatee一样,不是由Indo-Trini写的,“抓住Lata Mangeshkar,给我社交”。 在其他时间,在特立尼达中部和南部的大型酸辣酱表演中,在Yankarran兄弟和Geeta Kewalsingh和Prematee Bhim等女性的音乐中,运动向印度方向漂移。 还有一些男人全心全意地接受了另一组的音乐文化,并为这项工作做出了重大贡献。 20世纪50年代,Mootoo Brothers成为了最重要的calypsonians后备乐队之一,而骑士队的Bobby Mohammed和Renegades的Jit Samaroo一直是钢带发展的核心。印度教王子在传统的社会评论中吟唱了一些奇妙的calypsoes。同样,约翰逊布莱克威尔和罗伊库珀是印度古典歌唱的重要代表。 然而,这些人的贡献不在于融合音乐,至少不是直接的:他们对另一个人文化的淹没对此来说太完整了。 它仍然是很久以前开始的,非洲和印度音乐的交叉。卡里普索讲故事已经开始使用音乐来增强其叙事;关于特立尼达印第安人的加利福尼亚人和加利福尼亚人经常加入印第安人的“声音”。从20世纪20年代后期开始,这种calypsoes将印度的名字或单词串起来,或者用洋泾浜的英语演唱。 使用印度节奏,杀手在1947年创造了一个热门:“每次啊传递’,加仑,你磨”马萨拉”。那一年,也许是印度节奏“Grinding Massala”的推动,阿尔伯特·戈麦斯指出:“卡里普索歌手已经开始在他的歌曲中宣布我们的种族’花香’(原文如此)是现实。” 但是,我们的新世界中的混杂并非始于爱情,无论外来的和令人兴奋的混合动力可能产生什么。许多这些早期的“印度”calypsoes庆祝偏见和剥削。印地语单词和印度语名称,真实的或发明的,被黑色的calypsonians嘲笑。这是对任何不同的人的普遍贬低的一部分。 Vincentians,Bajans,Guyanese,Grenadians和中国人,葡萄牙人以及其他所有人一样。印度人是非洲 – 西方社会中最独特的群体之一,受到最大的蔑视。 阅读更多
Sharlene Rampersad,发布时间:2017年1月17日,星期二 跨越艺术家Rikki Jai已经出来支持在Chutney / Soca比赛中使用的宝莱坞旋律。 Jai(Samraj Jaimungal)表示,虽然他并不反对其他艺人在竞争中质疑这种音乐的使用权,但这是它发展的方向和行业的发展方向。 据说这种混合音乐的广泛受众Jai,九次获得Chutney Soca Monarch冠军称,这将确保Chutney / Soca流派不会死亡。 上周四,少数酸辣酱艺术家在CSM制作人乔治·辛格的办公室前抗议,呼吁禁止在比赛中使用宝莱坞旋律唱歌。 “我不想过于介入这场争议,但这些艺人需要认识到宝莱坞的旋律是人们想要的,”他说。 “现在大多数人都喜欢听宝莱坞的音乐并且远离酸辣酱,但是当你把它们混合在一起时,你会吸引更广泛的人群。” Jai表示,CSM是一个私人经营的节目,他表示Singh有权根据自己的业务进行设计。 “在一天结束时,他有一个经营和展示原创酸辣酱歌曲的业务只是不会吸引顾客。如果在任何一年中我们没有任何流行的传统酸辣酱歌曲,竞争将如何进行呢?“ “现在,如果乔治·辛格想要在2017年说宝莱坞旋律是允许的,并且在2018年只允许原创歌曲,艺术家将能够做好准备。” Jai说,其中一个主要的原创鼓动者,Kenneth Supersad也在为其他艺人写的歌曲中使用旋律。 “Omardath的歌’Balkissoon’是由Kenneth写的,如果他要用那首歌赢得CSM,Kenneth将从那首歌中收取版税,所以他不应该这么快就把它放下来。” “人们还应该注意到,大多数现代宝莱坞歌曲都使用了其他歌曲中的旋律。 Soca艺术家Destra Garcia也用她的歌曲’Carnival’用Cyndi Lauper歌曲的旋律做到了。“ Balkissoon的歌手Omardath Maharaj表示赞同,称新一轮的酸辣酱音乐为其带来了更多的观众。 “这些歌曲一直都在播放,圣诞节,嘉年华……所有的时间,”他说。 “看看Ravi B的歌曲’Budget’ – 这首歌对每个观众都很重要,因为人们可以与之相关。” “我并不反对他们,而是说人们不希望混合音乐是真的。”
Шарлин Рамперсад, Опубликовано: вторник, 17 января 2017 г. Cross over artiste Rikki Jai вышел в поддержку мелодий Болливуда, которые использовались в конкурсе Chutney / Soca. Джай (Samraj Jaimungal) сказал, что, хотя он не противоречит праву других артистов, чтобы подвергать сомнению использование этой музыки в конкурсе, это направление, в котором оно развивается, и индустрия идет. Говоря,…