Description
Bane Chahe Dushman Zamana Hamara by VARUN x VINESH x AMISH x ARVIND.
Few people have such a huge impact on happiness, enjoyment, depth, and plain fun of life as friends. It could be the friendships with our partners, family members, co-workers, and the people we have known for a few years now or since we were kids. Just remember, “A real friend is one who walks in when the rest of the world walks out.”
Here is our #G3refix of the super hit song Bane Chahe Dushman from the 1980 movie ‘Dostana’
Title: Bane Chahe Dushman
Artistes: G3 – Amish/Varun/Vinesh/Arvind
Produced by Bakyard Studios
Recorded and Mixed at Bakyard Studios
Mastered by Nikholai Greene
Lyric Video by Anthony Ramdeo
Original Song Credits
Movie:-Dostana(1980)
Music:-Laxmikant & Pyarelal
Singer:-Kishore Kumar & Mohammed Rafi
Lyrics: Anand Bakshi
This version is only for promotional purposes.
Follow G3/Dilenadan on IG
amishramnarine
arvind_ramnarine
vineshramnarine_
varunramnarine_
dilenadan_trinidad
Lyrics
Salaamat Rahe Dostana Hamara
Kishore Kumar, Mohammed Rafi
बने चाहे दुश्मन ज़माना हमारा
बने चाहे दुश्मन ज़माना हमारा
सलामत रहे दोस्ताना हमारा
बने चाहे दुश्मन ज़माना हमारा
सलामत रहे दोस्ताना हमारा
सलामत रहे दोस्ताना हमारा
बने चाहे दुश्मन ज़माना हमारा
सलामत रहे दोस्ताना हमारा
वो ख्वाबों के दिन, वो किताबों के दिन
वो ख्वाबों के दिन, वो किताबों के दिन
सवालों की रातें, जवाबों के दिन
कई साल हमने गुज़ारें यहाँ
यहीं साथ खेले, हुए हम जवाँ
—हुए हम जवाँ
था बचपन बड़ा आशिक़ाना हमारा
सलामत रहे दोस्ताना हमारा
बने चाहे दुश्मन ज़माना हमारा
सलामत रहे दोस्ताना हमारा
ना बिछड़ेगे मर के भी हम, दोस्तों
ना बिछड़ेगे मर के भी हम, दोस्तों
हमें दोस्ती की कसम, दोस्तों
पता कोई पूछे तो कहते हैं हम
“के एक दूजे के दिल में रहते हैं हम
—रहते हैं हम”
नहीं और कोई ठिकाना हमारा
सलामत रहे दोस्ताना हमारा
बने चाहे दुश्मन ज़माना हमारा
सलामत रहे दोस्ताना हमारा
सलामत रहे दोस्ताना हमारा
बने चाहे दुश्मन ज़माना हमारा
सलामत रहे दोस्ताना हमारा
Source: Musixmatch
Songwriters: Anand Bakshi
Bane chaahe dushman zamana hamara
Bane chaahe dushman zamana hamara
Salamat rahe dostana hamara
Bane chaahe dushman zamana hamara
Salamat rahe dostana hamara
Salamat rahe dostana hamara
Bane chaahe dushman zamana hamara
Salamat rahe dostana hamara
Woh khwaabon ke din, woh kitabon ke din
Woh khwaabon ke din, woh kitabon ke din
Sawalon ki raatein, jawabon ke din
Kayi saal humne ghuzare yahan
Yahin sath khele huye hum jawan
Huye hum jawan
Tha bachpan bada ashiqana hamara
Salamat rahe dostana hamara
Bane chaahe dushman zamana hamara
Salamat rahe dostana hamara
Na bichhdenge mar ke bhi hum doston
Na bichhdenge mar ke bhi hum doston
Hamein dosti ki kasam doston
Pata koyi poochhe to kehte hain hum
Ke ek dooje ke dil mein rehte hain hum
Rehte hain hum
Nahi aur koyi thikana hamara
Salamat rahe dostana hamara
Bane chaahe dushman zamana hamara
Salamat rahe dostana hamara
Salamat rahe dostana hamara
Bane chaahe dushman zamana hamara
Salamat rahe dostana hamara
English Translation
Be it, whether the enemy is our time
Be it, whether the enemy is our time
Be safe my friend
Be it, whether the enemy is our time
Be safe my friend
Be safe my friend
Be it, whether the enemy is our time
Be safe my friend
Those dream days, those book days
Those dream days, those book days
Nights of questions, days of answers
We spent many years here
Played with us here
—We Are Young
Our childhood was very important
Be safe my friend
Be it, whether the enemy is our time
Be safe my friend
We will not be separated, we will be friends
We will not be separated, we will be friends
We swear friendship, friends
If someone asks, we will say
“We live in the heart of a couple
—We live ”
No and our whereabouts
Be safe my friend
Be it, whether the enemy is our time
Be safe my friend
Be safe my friend
Be it, whether the enemy is our time
Be safe my friend
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.