Skip to toolbar

Panghatwa Basal Bari Door

1 view

The song ‘Panghatwa Basal Bari Door’ was a Bhojpuri folk song made popular by Ramdeo Chaitoe of Suriname. It’s narrative presents the Ras Lila of Radha Krishna that most Caribbean Hindus are familiar with. Here is a version done by Ustad Veejai Ramkisoon of the band SRS Live and an English translation of the song:

पनघटवा बसल बड़ी दूर, पनिया के न जइबे
(I live far from the well, I won’t go for water)
नन्द के लाल बाँधे टेढ़ी पगारिया, वो तो रोके डगरिया हमार
(Krishna, Nand’s son, on tying his turban crookedly, stopped me on my way)
सखी-सहेली सब आगे निकल गई, वो तो फोड़े गगरिया हमार
He came out in front of my gopee friends and broke my water pot)

The song ‘Panghatwa Basal Bari Door’ was a Bhojpuri folk song made popular by Ramdeo Chaitoe of Suriname. It’s narrative presents the Ras Lila of Radha Krishna that most Caribbean Hindus are familiar with. Here is a version done by Ustad Veejai Ramkisoon of the band SRS Live and an English translation of the song:

The Panaghaṭavā will not go far away, you will not be able to go.
(I live far from the well, I won’t go for water)
The Red Tie of nand is tied, he stopped us.
(Krishna, Nand’s son, on tying his turban crookedly, stopped me on my way)
My friend and friend went ahead, she has broken me.
He came out in front of my gopee friends and broke my water pot)

Responses