Panghatwa Basal Bari Door

The song ‘Panghatwa Basal Bari Door’ was a Bhojpuri folk song made popular by Ramdeo Chaitoe of Suriname. It’s narrative presents the Ras Lila of Radha Krishna that most Caribbean Hindus are familiar with. Here is a version done by Ustad Veejai Ramkisoon of the band SRS Live and an English translation of the song:

पनघटवा बसल बड़ी दूर, पनिया के न जइबे
(I live far from the well, I won’t go for water)
नन्द के लाल बाँधे टेढ़ी पगारिया, वो तो रोके डगरिया हमार
(Krishna, Nand’s son, on tying his turban crookedly, stopped me on my way)
सखी-सहेली सब आगे निकल गई, वो तो फोड़े गगरिया हमार
He came out in front of my gopee friends and broke my water pot)

The song ‘Panghatwa Basal Bari Door’ was a Bhojpuri folk song made popular by Ramdeo Chaitoe of Suriname. It’s narrative presents the Ras Lila of Radha Krishna that most Caribbean Hindus are familiar with. Here is a version done by Ustad Veejai Ramkisoon of the band SRS Live and an English translation of the song:

The Panaghaṭavā will not go far away, you will not be able to go.
(I live far from the well, I won’t go for water)
The Red Tie of nand is tied, he stopped us.
(Krishna, Nand’s son, on tying his turban crookedly, stopped me on my way)
My friend and friend went ahead, she has broken me.
He came out in front of my gopee friends and broke my water pot)

Published

By Caribbean Hindustani

Welcome to Caribbean Hindustani, a page dedicated to the promotion of the unique cultural identity of the descendents of Indian indentured laborers in the Caribbean. Caribbean Hindustani is the designation for any aspect of the culture of these descendents, be it; food, music, song & dance, dress, artisan skill, religion, philosophy and language. We hope that we create a global environment for the fostering and promotion of these. Please feel free to browse, comment and post relevant information that will help achieve our mission and realize our vision.

Leave a comment