Queen Yasmin Mix

Queen Yasmin Mix

339 views

Description

🇬🇾 Queen Yasmin Mix (Chutney Soca) 🇬🇾

Queen Yasmin Greatest Hits Mix
Queen Yasmin Do The Butterfly
Queen Yasmin Bhool Bisar Mati Jana
Queen Yasmin Chutney Lover
Queen Yasmin Do The Donkey Dance
Queen Yasmin Tera Aaj Janamdien
Queen Yasmin Ho Preetam Pyare
Queen Yasmin Shana Nesab Banayee
Queen Yasmin Prema Hoto
Queen Yasmin Chutney Time
Queen Yasmin Georgetown (G.T.) City
Queen Yasmin Canal Gyal
Queen Yasmin Dulha Dulhin

Lyrics

SONG #1 – Mājī bele roṭī, pāpā chunke dāl (as sung by Terry Gajraj)
0. Mummy (mājī) bele (roll out) roṭī, daddy (pāpā) chunke (spiced-up the) dāl (lentils).
Dīdī (big sister) made the chokhā (spicy mash), bhaiyā (big brother) ate out all.
(belnā = to roll out, belan = rolling pin, chunkā = spicy fried stuff added to the dāl)

1. Mai` pakāve dāl bāt jo dekhan mānge khāve (I cook the lentils/rice, see who asks to eat).
Chāchā (uncle, father’s younger brother) ate the hassar (an armored sweet-water catfish)
and left chāchī (aunt, wife of chāchā) (only) the sūrvā (rasā, gravy).

2. Some are cooking beef and pork, and some na mange khāye (don’t want/
ask to eat). Some are cooking dāl bāt (dish made with lentils and rice) and
some are kalbalāy (floundering, in turmoil).

3. The rājā dārū pīye (king is drinking rum), the rānī (queen) is sipping wine.
The rājā watched (ogled) the young girls, the rānī bunbunāy (started to fuss,
show unnecessary or excessive concern).

4. Kurās (a type of salt-water catfish similar to hardhead, thāmas, and kākvārī)
from the sea, and tamarind ‘pon (upon, from) the tree. One day they (the fish
and the tamarind) will meet-up in the same karahī (cast-iron, round-bottom pot
with semi-circular handles that are used primarily for frying & cooking curries).

———————————————————————————

SONG #3 – Bhūl bisare mati jānā (as sung by Ramdew Chaitoe)
0. Bhūl bisare mati (mat) jānā Kanhaiyā more, galiyo` me` ānā. (2)
Bhūl bisare, ajī bhūl bisare (visare); Bhūl bisare, ajī bhūl bisare.

(Refrain) Bhūl bisare mati jānā Kanhaiyā more, galiyo` me` ānā.
Please don’t forget, my (dearest) Kaanha, to come into my lane (street).
Please don’t forget, O yes, please don’t forget. (Āṛāūī)

1. Jab tū merā nām na jāne; Jab tū merā nām na jāne.
Merā nām dīvānā Kanhaiyā more, galiyo` me` (men) ānā (2). (Refrain)
You don’t know my name. My name is Crazy (call me Crazy),
my (dearest) Kanha (Krishna); (but still) come into my lane (alley).

2. Suraj jaisā paurā hamārā; Suraj jaisā paurī (paurā) hamārā.
Chandan chāv kī nishānā Kanhaiyā more, galiyo` me` ānā (2). (Refrain)
My power is just like the sun’s. My brilliance is just like the moon’s,
my (dearest) Kanha; (so) come into my lane (alleyway) (and see).

3. Jab se sunī mai` banakā muralī kā; Jab se sunī mai` banakā muralī kā.
Tab se diyā ghabarānā Kanhaiyā more, galiyo` me` ānā (2). (Refrain)
Ever since you heard that I play (make) better flute music (than you); you’ve been
scared (became jittery), my (dearest) Kanha, to come into my lane (back alley).

4. Bhūl bisare mati jānā Kanhaiyā more, galiyo` me` ānā.
Bhūl bisare, ajī bhūl bisare. (Relā)
Ajī bhū…ūl bisare; ajī bhūl bisare; ajī bhū…ūl bisare.
Bhūl bisare mati jānā Kanhaiyā more, galiyo` me` ānā (2).

——————————————————————–

THE FATHER – IN – LAW SONG
0. Some shave-up their face, some buy fancy toothpaste.
Some style-up their hair, and some use lotion to get fair.
But let me tell you why some father-in-law does end up in jail.
When you live at the your father-in-law, he pinches you when you pass.
I will take a cutlass, one day, and end all this eye-pass.

1. I bought him a new TV and, brand new VCR.
Yet my father-in-law took away my husband new car.
He used to mock my husband, he can’t do anything right.
He even told my husband he, should stay out of sight.

2. I went to my father-in-law’s – he treated me so baad (bad).
He even took a pitch-fork and chased me out the yaad (yard).
Encouraged by father-in-law, my husband decided to migrate.
The next thing you know my, father-in-law wanted a date.

3. This is a warning to all, modern daughters-in-law,
Nowadays some fathers-in-law, think they really own ya (you).
If you think this is false, just pretend to die.
He’ll come into your room, and feel-up your thigh.

4. There at the stand-pipe, my father-in-law started to sing.
“When I get my daughter-in-law, a new life will begin.”
My father-in-law tried always, to mess with my life.
I told him, “This daughter-in-law won’t be your next wife.”

5. The father-in-laws today, they’ve something to prove.
They sit down, study you and, then make their move.
I turned to my father-in-law and said, “Ask your daughter,
how she ought to be treated, by her own father-in-law.”

6. When you live at a father-in-law, you’ll never sleep soon
`cause he’ll always have some excuse to come in your room.
Every time you dream of your husband and you move.
The next thing you know is you’ll, have court-story to prove –
[’cause your father-in-law will somehow fall inside the groove.]
———–
THE MOTHER – IN – LAW SONG
0. Some do perm on their hair, while some go and color their nail(s).
But I don’t why some nice girls go and send their husbands to jail.
I was working in the cane-fields and working really haa`d (hard).
When the sun started to go down, I was bawling for Gaad (God).

1. I bought a bright new cutlass, I bought a brand new file.
Yet my mother-in-law took away my loving wife and chile (child).
She used to curse (mock) my wife that she can’t roast baigan (eggplant).
She even mocked my wife that she can’t maanjje bartan (scrub utensils)

2. I went to my mother-in-law’s – she treated me so baad (bad).
She even took a belna (rolling pin) and chased me out the yaad (yard).
Encouraged by mother-in-law, my wife took me to the court.
The next thing you know, bhai, I had to pay child-support.

3. Listen to my story and, tell me (say) if it`s true,
Nowadays some mother-in-laws, try to steal from you.
If you think it’s false play dead, and close-up one eye.
She’ll start to make your coffin, before you even die.

4. Listen to the song, bhai, my mother-in-law loves to sing.
“When my son-in-law is dead and gone, we’ll get everything.”
My mother-in-law tried always, to destroy my life.
I told her, ” Don’t do that, your daughter is my wife.”

5. The mother-in-laws today, they do have bad habits.
They even want to control, their sons-in-law pockets.
I turned to my mother-in-law and said, “Remember,
many many years ago, you were a daughter-in-law.”

6. When you live at (with) a mother-in-law, your end will come soon,
’cause she’ll make a hole and, peep inside your room.
Every time you pass by, she’ll play (mess) with your head.
The next thing you know is, you will be shot dead –
[’cause your wife will find you, and she in the aah hai !]
————————————————————–
SONG #7 – Ho priytam pyāre (as sung by Ramdew Chaitoe)
0. (Refrain) Ho priytam (priyatam) pyāre; ho priytam pyāre. (2)
Ho, priytam pyāre tū kahā` vasatu hai; mohe nagariyā batā jā.
Mohe nagariyā batā jā; mohe daghariyā batā jā. (2) (Āṛāūī)
Ho priytam pyāre tū kahā` vasatu hai; mohe nagariyā batā jā.(2)
O beloved darling, where are you, object of my desire. Tell me
the town, tell me the house.

1. Tohare sandeshā mai` kaun se pūchhū`, kaun se pūchhū`;
Kaun nagariyā mai` jāu` a…a, kaun nagariyā mai` jāu`;
mohe daghariyā batā jā. (Refrain)
Who can I ask for messages about you? In which town can I go,
in which house can I search?

2. Ban ke koyaliyā; jangalvā me` jūru, jangalvā me` jūru.
Ban ke machhariyā; Jamunvā me` jūru, Jamunvā me` jūru.
Mohe jangalvā batā jā a…a, mohe Jamunvā batā jā;
mohe nagariyā batā jā. (Refrain)
Did you become a cuckoo in a jungle, beloved; did you become a fish
in the Yamuna, beloved? Tell me the jungle, tell me the location in the
Yamuna, tell me the town.

3. Kābe me` dūr ā; Madīne me` dūr ā, Madīne me` dūr ā.
Kāsī me` dūr ā; mai` Madhuban me` dūr ā, Madhuban me`dūr ā;
Koī mandirvā batā jā a…a, koī mandirvā batā jā;
mohe nagariyā batā jā. (Refrain)
I went (came) all the way to the Ka’aba and to distant Medina.
I went all the way to Kashi and far off Madhuban. Tell me in
which shrine, tell me the house.

4. Mohe nagariyā batā jā, ajī mohe daghariyā batā jā. (Relā)
Mohe daghariyā batā, ajī mohe nagariyā batā, ajī mohe nagari.
Ho, priytam pyāre tū kahā` vasatu hai, mohe nagariyā batā jā. (2)
Tell me which town; O, tell me the house. O beloved darling,
where are you, object of my desire; tell me the place (town).

———————————————————–

SONG #12 – Canal girl plantains chunke very well.
0.(Ref) Canal girl plantains chunke (fry with spices) very well.
Mama eat and Papa eat, and (the) children go to hell.

1. Canal is a place, where rattle snakes do race.
Combine (harvesters) & tractors will put them in their place.(Ref)

2. Canal is a place, where young girls go to waste.
When they eat the plantains, they wind-up their waist.(Ref)

3.Nowadays the Canal girls, (are very scarce) dressing up in lace.
Many good men marry them and take them out the place.(Refrain)

———————————————————

SONG #13 – Dulhā dulhin shādī kar ke (as sung by Ebadath Khan)
(Dohā) Dulhā dulhin (dulhan) shādī kar ke, dhīre dhīre chaltā hai.
Rām aur Siyā kī joṛā jaisā, dono’ (donon) sundar lagatā hai.
[The bride and groom are getting married, walk slowly (tread very carefully).
Like the (perfectly matched) pair Ram & Sita, they both look very beautiful.]

0.(Ref) Dūlhā chale āge āge (the groom walks in front),
Dulhin (dulhan, the bride) is coming behind. (ĀĪŪṛāīū)
It is a great thing when two hearts can combine.

1. Love makes you happy, when both of you unite;
Love must be shared, with both of you alike.
Love makes you happy, and love makes you sad;
Love is a thing that can make you go mad. (Ref)

2. Love is a funny thing that no one can explain;
Love sometimes can bring you big, big shame.
If your love is true, it’s like a gold mine;
If your love is false, your whole life will decline.(Ref)

3.Some love for money, and some with their mind;
In this world a true lover, is very hard to find.
[A lover that is faithful, is very hard to find.]
A pretensive (pretentious) lover, is no good at all;
For one day, you will get (end up with) a downfall.(Ref)

——————————————————

SONG #9 – Prem ho to Shrī Harī se (as sung by Ramdew Chaitoe)
सदा भवानी दाहिनी, सन्मुख रहे गणेश पांच देव रक्षा करे , भ्रमा विष्णु महेश

(Shlok) Sadā Lakshmī (Bhavānī) Dāhinī, ai kī sanamukt Gaurī Ganesh;
pānch deva mil rakshā karte, Brahma Vishnu Mahesh.
Prem na bāri upajātī, ai kī prem na hāth bikai;
binā prem kī manvā bānde sīdhe jampur jāy. (ṛāūī)

0.(Refrain) Prem ho to Shrī Hari se, prem honā chāhiye;
Rāt me’ sumiran Hari kā, kar ke sonā chāhiye. (both 2)
If there is (something called) love, it should be (first) for God;
One should (always) remember God before going to sleep at night.

1. Prem ho to Shrī Hari se, prem honā chāhiye; (2H)
Rāt me’ sumiran Hari kā, kar ke sonā chāhiye. (2)
Hā..aa..ah aa..aa..ah aa..aa..ah aa..aa..ah
Prem ho to Shrī Hari se, prem honā chāhiye;
Rāt me’ sumiran Hari kā, kar ke sonā chāhiye.

2. Bhījī bokar bāgh me’ ajī, khāyā tūne shauk se;
Yādī kaṛī pārī log kā, dvish to gonā chāhiye. (Ref)
3. Makmalo gad-dhe’ pe soyā, tū ne yahā’ ārām se;
Yādī kaṛī pārī log kā, kuchh bichhaunā to chāhiye. (Ref)

4. Zindagī ke kyā bharosā, ājī hai kal bujā gayā; (2)
Yeh tan hai kā dalit pūriyā, gun paṛe gāl jā mugā mai’, gun paṛe gāl jā.
5. Prem hoto Shrī Hari se, prem honā chāhiye; hā’… prem honā …
(Relā) Prem ho to Shrī Hari se, prem honā chāhiye; hā’… prem honā chāhiye !
———-
Alternative Indian version
0.(Refrain) Prem ho to Shrī Hari se, prem honā chāhiye;

1. Din bitāyā aish aur, ārām me’ tum ne agar;
Rāt ko sumiran Hari kā, karake sonā chāhiye. (Ref)

2. Makmalo gaddho’ pe soyā, tum ne yahā’ ārām se;
Safar lamb eke liye bhī, kuchh bichhaunā chāhiye.(Ref)

3. Bhīj bokar bāgh ke phal, khāye hai tum ne agar;
Vāste paralok ke bhī, kuchh to benā chāhiye. (Ref)

4. Hari bhajan se lau lagā, janjāl duniyā chhoṛ de;
Ram bhaj ānand pāke, magan honā chāhiye. (Ref)
————————————————————

SONG #8 – Shāna ne sab banāī (as sung by Ramdew Chaitoe)
(Dohā) Tan pe (par) merā Alī Alī, hai kī zubān merā Alī Alī;
Jab mai’ mar jaū’ to, mere qafan par likhanā (bhī) Alī Alī.
My body chants Ali; on my tongue is Ali (as well).
When I die, then write Ali (also) on my shroud. (Āṛāūī)

0.(Ref) Shāna ne sab banāī, Muhammad ke nūr se;
Qudarat kī kagul kī lā hai, Muhammad ke nūr se.
All this grandeur was created by the light of the prophet.
Nature’s bounty is brought forth by the light of the prophet.

1. Jis jis majje sā salle alā, bhāg zubājane;
Range chamana chāmāī, Muhammad ke nūr se.(Ref)

2. Rūh hai latīf jab gayī; jisne kashīf me’ (par);
Ādam ko jab savārā, Muhammad ke nūr se. (Ref)

3. Sujudā kevā se the jukī, sab gare dane manak.
Ādam ko jab savārā, Muhammad ke nūr se. (Ref)

4.(Relā) Shāna ne sab banāī, Muhammad ke nūr se;
Qudarat kī kagul kī lā hai, Muhammad ke nūr se.

—————————————————

SONG #6 – Terā āj janam din (as sung by Ramdew Chaitoe)
0.(Refrain) Terā āj janam din tumko mubārak ho.
Terā āj janam din tumko mubārak ho. (Āṛāūī)
Āj janam din, āj janam din (janma-din), āj janam din.
Today is your birthday, congratulations (blessings) to you on your birthday!

1. Phūl phalo` raho tū jagat me`, karo dharam kī rakshā.
Jo koī dīn anāth hī āve, denā prem kā bhikshā.
Prem kā path hai barā nirālā (2), dhanī ho kangāl. (Refrain)

Be like a flower in this world (bear fruit); and protect dharm (righteousness).
Show (give) love to anyone who has become orphaned or poor (destitute).
Love is, indeed, the only (correct) way (to live), whether we are rich or poor.

2. Parameshvar ko bhūl na jānā, manushyā banāī.
Yād karo apanī mātā ko, jisne tujhe janamāī.
Bhāī bahen se milkar rehnā; pānī dūdh misāl. (Refrain)

Don’t forget the Supreme Lord who gave you this human birth.
Remember your mother (both parents) who gave you life.
Live in harmony with your brothers & sisters; as milk and water do

Listen

YouTube
  1. Subscribe
Donate

Please consider Donating to keep our culture alive




Posted

in

,

by

Tags:

Comments

Leave a Reply